Casos Koldo y mascarillas amplían diccionario de corrupción española
Nuevos vocablos de tramas Koldo y mascarillas de Almería. Los investigadores documentan lenguaje codificado para ocultar sobornos.
Odontología y Alimentos Como Código
En la trama de mascarillas de Almería, los implicados usaban términos dentales como «limpieza» o «empastar muelas» para referirse al dinero. En el caso Koldo, empleaban «soles, lechugas y chistorras» para nombrar el dinero opaco distribuido con José Luis Ábalos.
Actores y Apodos
Los investigados tenían sobrenombres: Santos Cerdán era ‘el Pequeño’, Koldo García ‘el Grandullón’ y Ábalos ‘Barriguitas’. El PSOE era llamado «la ganadería» en sus comunicaciones.
Prácticas Ilegales y Su Jerga
El pitufeo regresa al primer plano, práctica de dividir grandes sumas para evadir controles. Koldo García denunció pitufeo en primarias del PSOE con ingresos de 300 euros por personas de distintas nacionalidades.
Otros Códigos Documentados
En el caso Mediador, los sobornos eran «bolígrafosbocadillos». En los ERE andaluces, el dinero era «cajas de vino» y en el caso Malaya, «manteca».
Antecedentes de la Jerga Corrupta
Cada nueva trama aporta vocablos al diccionario de la corrupción en España. Metonimias, apodos ingeniosos y metáforas gastronómicas sorprenden a los agentes investigadores desde hace lustros.
Implicaciones del Lenguaje Codificado
El uso sistemático de códigos evidencia intentos de burlar controles. La investigación de estos términos forma parte del trabajo de la Guardia Civil y la Audiencia Nacional en múltiples casos.


